Book lungs are not related to the lungs of modern land-dwelling vertebrates.
|
Els pulmons en llibre no estan relacionats amb els pulmons dels moderns vertebrats terrestres.
|
Font: Covost2
|
At the top of Montgrí Castle
|
Al cim del Castell del Montgrí
|
Font: MaCoCu
|
At the top of European rankings
|
Al capdavant dels rànquings europeus
|
Font: MaCoCu
|
Vascularization and innervation of the lungs.
|
Vascularització i innervació dels pulmons.
|
Font: MaCoCu
|
Losing one’s face is better than bearing pain in one’s heart.
|
Més val vergonya en la cara que dolor en el cor.
|
Font: Covost2
|
At the top of the pyramid is wisdom.
|
A la punta de la piràmide hi ha la saviesa.
|
Font: MaCoCu
|
It’s at the top of the pyramid of evidence.
|
És el cim de la piràmide de l’evidència.
|
Font: TedTalks
|
The air is purer at an altitude of 1,506 metres, filling your lungs and cleansing your spirit.
|
A aquesta altitud, l’aire és més pur, t’omple els pulmons i et neteja l’esperit.
|
Font: MaCoCu
|
Gas exchange in the lungs Diffusion of gases.
|
Intercanvi gasós als pulmons Difusió de gasos.
|
Font: MaCoCu
|
For the joy of opening one’s eyes to life.
|
Per l’alegria d’obrir els ulls a la vida.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|